
《晚登三山还望京邑》原文及译文
原作:
谢朓〔南北朝〕
灞 ,[p] 想啊啊,我像王粲与潘岳那样怀着眷恋之情,傍晚登上三山回头眺望京城。
[q] 坚持登临望京所见的繁华景象,从四下都看得一目了然:
[r] 空旷的天空中,映着夕阳,红砖青瓦在暮色中显得更加清亮;[s] 三山之间仿佛空旷无边。
[t] 不过,我还要回望京邑,不是 merely to see the city, but also to ponder its far-off fate.
再说这些,我还是要对“晚霞”感兴趣:
[u] 剩余的夕阳在天空中舒展开来就像美丽的彩锦,澄江静如练。
[v] 在江水中,倒映着远处的山峦和近来的城市。
翻译:
谢朓(464-499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。
灞 ,[p] 想啊啊,我像王粲与潘岳那样怀着眷恋之情,傍晚登上三山回头眺望京城。
[q] 坚持登临望京所见的繁华景象,从四下都看得一目了然:
[r] 空旷的天空中,映着夕阳,红砖青瓦在暮色中显得更加清亮;[s] 三山之间仿佛空旷无边。
[t] 不过,我还要回望京邑,不是 merely to see the city, but also to ponder its far-off fate.
再说这些,我还是要对“晚霞”感兴趣:
[u] 剩余的夕阳在天空中舒展开来就像美丽的彩锦,澄江静如练。
[v] 在江水中,倒映着远处的山峦和近来的城市。
赏析:
此诗应作于公元495年(齐明帝建武二年),谢朓出为宣城太守时。在这次出守途中,他还写了一首题为《之宣城出新林浦向板桥》的古诗,据《水经注》记载,江水经三山,从板桥浦流出,可见三山当是谢朓从京城建康到宣城的必经之地。
三山因上有三峰、南北相接而得名,位于建康西南长江南岸,附近有渡口,离建康不远,相当于从灞桥到长安的距离。
三山因上有三峰、南北相接而得名,位于建康西南长江南岸,附近有渡口,离建康不远,相当于从灞桥到长安的距离。
诗作描绘了谢朓出征三山后回望京邑的画面与景物,展现了诗人对自然风光的敏锐感知和诗歌创作的才华。
整首诗结构完整对称,而给人印象最深的是“余霞散成绮,澄江静如练”两句。这种情景分咏、名句往往突出于一篇之中的现象是宋齐山水诗还处于早期阶段的共同特点,也与谢朓诗存在着钟嵘所说“篇末多踬”的毛病有关。
谢朓山水诗仍然沿袭谢灵运前半篇写景、后半篇抒情的程式。由于思想感情贫乏,没有远大的理想和志趣,后半篇的抒情大多缺乏健举的风力,加之又“专用赋体”,直陈其意,不像写景那样凝炼形象,更觉意弱而文散。此篇结尾情绪柔弱消沉,便与前面所写的壮丽开阔的景色稍觉不称。但尽管如此,他在景物剪裁方面的功力,以及诗风的清丽和情韵的自然,却标志着山水诗在艺术上的成熟,对唐人有很大的影响。
李白每逢胜景,常“恨不能携谢朓惊人诗句来”(《云仙杂记》),“解道澄江静如练”只是这类佳话中的一例而已。
推荐阅读
查看更多相似文章
