
-
改写一: 赠花卿 杜甫 锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。 此曲只应天上有, 人间能得几回闻? 杜甫诗鉴赏 花卿名敬定,原为西川牙将,曾平定梓州段子璋之乱,其部下乘势大掠东川,本人亦恃功踞傲。杨慎说:花卿在蜀,颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨。可见此诗用以讽喻花卿居功自傲之举。
-
改写二: 赠花卿 杜甫 锦城丝管日纷纷, 意是花卿无处不宴饮。 锦城即锦官城, 成都别名,虽写锦城, 但指花卿幕下而言。 纷纷二字急管繁弦之感, 半入江风半入云乐声随风荡漾于锦江上空, 隐约可以听见,而更多的飘入云空, 难追摄得。 这句不但写出音乐行云流水般的美妙, 更表现出了它的缥缈。 半入云三字引出下文对乐音的赞颂, 此曲只应天上有, 人间能得几回闻。 这里将乐曲比为天上仙乐, 看来是对乐曲的极度称美了。
-
改写三: 赠花卿 杜甫 诗中花卿得名于定弦, 而有杨乐之言,令人敬仰。 此情应赋杜郎子, 又以李仙唱得声名扬。 唐时常将宫廷乐曲称为天乐, 锡《与歌者何戡》: 两周年年别帝京, 重闻天乐不胜情。 自天宝后梨园弟子多流离, 玄宗入蜀,宫中艺人亦有流离。
因此宫中音乐颇外传, 刘禹锡《田顺郎歌》云:
清歌不是世间音, 玉殿常开君主心,唯有顺郎全学得, 一声飞出九重深。 然而杜甫说此曲只应天上有, 人间能得几回闻, 就暗示了花卿的享受几乎等同帝王。
联系花敬定之恃功骄奢, 与结语即赞为贬的《戏赠花卿歌》, 这里显然是有所讽喻的, 只不过投赠之什措语相当曲婉罢了。 因此杨伦《杜诗镜诠》高度评价此诗说: 似谀似(实)讽,所谓言之者无罪, 闻之者足戒也。此等绝句何减龙标(王昌龄)供奉(李白)。
推荐阅读
查看更多相似文章
